Jak piszemy: języczek u wagi czy języczek uwagi – razem czy osobno?

języczek u wagi

Poprawna pisownia

języczek uwagi

Niepoprawna pisownia

Poprawna forma to języczek u wagi.

Poprawny zapis to pisownia łączna, która wynika z logiki tego wyrażenia, bowiem w dosłownym znaczeniu języczek u wagi oznacza metalową strzałkę, która wskazuje przechylenie wagi. W przenośni jest to związek frazeologiczny występujący w znaczeniu decydujący głos w jakiejś sprawie, mieć wpływ na coś w sprawie, w której przeciwstawne głosy się równoważą; postanawiać, rozstrzygać, rozsądzać, podejmować decyzję.  

Przykłady:

Podczas epidemii języczkiem u wagi było wprowadzenie kwarantanny dla zarażonych. 
Języczkiem u wagi było nadzwyczajne wystąpienie Pana Prezydenta.
W zaognionym konflikcie języczkiem u wagi było wprowadzenie możliwości ubiegania się o odszkodowanie.

Komentarze

~ CoVal
2/17/22, 8:47 AM
Może i ortograf… ale logik z autora tego tekstu to jest kiepski. Więc: „łączna” czy może jednak „rozłączna” ??
~ Justyna
11/25/21, 9:46 PM
"Poprawny zapis to pisownia łączna". Czyżby?