Forma poprawna: chapeau bas.
Chapeau bas dosłownie oznacza „kapelusz z głowy” i jest związkiem frazeologicznym wypowiadanym na znak szacunku do kogoś lub czegoś.
Spolszczona wymowa szapo ba występuje także jako błędny zapis chapeau ba. Jest to określenie przejęte z języka francuskiego (fr. chapeau(x) – kapelusz (kapelusze) i fr. bas, czyli niski, opuszczony, na dole) i nawiązuje do tradycji ściągania nakrycia głowy, które symbolizowało wyraz szacunku.
Przykłady:
Dzięki niemu awansowaliśmy do kolejnej rundy rozgrywek. Chapeau bas, Kowalski!
Za ten występ należy Ci się nagroda, chapeau bas!
Powitajmy mistrza, oklaski, chapeau bas!
Komentarze